|
|
|
Another excellent essay. Since HaloScan doesn't seem to have TrackBack, I'll just tell you here that I've referenced your TCS essay and your blog on mine at:
http://www.smallbutdisorganized....index.php?
p=176
as well as put you on my blogroll, which I should have done long ago. And thanks for the tip on the Liberty Fund. (As if I don't already spend too much on books...)
Sean |
Homepage |
04.14.05 - 12:50 am | #
|
|
Probably ought to provide a link to Liberty because their paperbacks are so inexpensive and their offerings are so important.
Leon Dixon, Independent |
04.14.05 - 3:44 pm | #
|
|
You're right, Leon, I'll do that (the TCS version has a link.). The books they print are beautiful things.
Sean:
My wife dreads it when big book catalogues come in the mail, and Liberty is the best. Thanks for the link.
Paul Cella |
Homepage |
04.18.05 - 10:35 am | #
|
|
Mr. Cella,
I don’t know how I missed it, but the fact is that I read you brilliant essay only today. And then I read it again and some more. Not because it demands an extra exertion to understand - as it is wonderfully articulate and accessible, but because it is great pleasure to read something, which so finely expresses and confirms one’s own feelings and intuitions about the Modern Age.
I have mentioned your essay to my old uncle who not knowing English read Burke in French and have urged me many times to read him. He, besides being an admirer of Burke, will turn 85 next Wednesday and I thought giving him a Polish translation of your essay for birthday present. He will be delighted. I hope this is OK with you. Is it?
Ah, lest you think I am ungenerous, I will, of course, add a bottle of fine vodka to the present. I know he will enjoy both parts. Let’s hope not in unison.
T. Hanski |
04.20.05 - 1:39 pm | #
|
|
Mr. Hanski:
Thanks for your kind words. And yes, the Polish translation is fine with me. Indeed, I'd love to see it when you complete it.
Paul Cella |
Homepage |
04.20.05 - 1:46 pm | #
|
|
Thank you.
I would be very pleased to send you the translation as soon as it is ready. I hope you won't be more critical of my Polish than my uncle.
T. Hanski |
04.20.05 - 7:16 pm | #
|
|
It would be hard for me to be critical of your Polish, since I do not know the language.
Paul Cella |
Homepage |
04.20.05 - 9:17 pm | #
|
|
I know. I wasn't really serious.
T. Hanski |
04.21.05 - 11:32 am | #
|
|
Mr. Cella,
The translation is ready.
Would you like me to send it to your yahoo account?
Tadeusz Hanski |
04.27.05 - 9:35 am | #
|
|
Mr. Cella,
I decided to send it without waiting for the "go ahead" signal a couple of days ago. Please, check your mail.
T. Hanski |
04.29.05 - 2:28 pm | #
|
|
I received it. Very cool. Thank you.
Paul Cella |
Homepage |
05.01.05 - 2:52 pm | #
|
|
Commenting by HaloScan
|