|
|
|
khosh be haletoon!
omidvaram oghat e khoshi dashte bashid hamishe!
Parvin |
08.05.06 - 7:42 pm | #
|
|
hey man, you're supposed to be in England now, what are ya doin' in Toronto?
مرمر |
Homepage |
08.19.06 - 12:33 pm | #
|
|
چند روز آمدن يا چند ماه؟ بابا مرديم از بس آمديم اينجا ديديم اين جا به روز نشده. در ضمن جواب اون سوالم رو هم ندادي: اين الفباي جديد رو كي اختراع كرده؟ مال خودته؟
مرجان |
Homepage |
09.14.06 - 5:02 pm | #
|
|
مرجان خانم اين خط را من نساختهام! من دانش و تخصص کافی برای چنين کاری ندارم. چندين گروه و انجمن شامل استادان زبان فارسی هستند که روی اين موضوع کار کردهاند. برای نمونه میتوانی به وبسايتهای www.unipers.com و www.eurofarsi.com سر بزنی و اطلاعات بيشتری بدست بياوری.
به باور من اين خط اگر مورد حمايت قرار گيرد میتواند مشکلات نوشتن زبان فارسی را حل کند و البته آشکار است که کار نيکو کردن از پر کردن است. این خط در آغاز کمی به نظر دشوار میآيد چرا که ما سالها است خط عربی را به کار میبریم و به آن خو گرفتهایم ولی با کمی تمرين به سادگی میتوان به آن عادت کرد و آن را به کار گرفت.
شادی باشی
خنگ خدا |
Homepage |
09.15.06 - 1:08 pm | #
|
|
سلام
به نظر من اين زبان جديد هم الفباي انگليسي را وارد زبان ما ميكنه. زبان عربي هر چند وارد زبان ما شده ولي قدمت داره . خيلي از شعراي ما و دانشمندان ما با اين زبان اثار خودشون رو به ثبت رسوندن. اگر اين طور بشه پس بايد بي خيال اين همه قدمت بشيم.
مرجان |
Homepage |
09.19.06 - 6:52 pm | #
|
|
مرجان خانم همانگونه که میدانی از ورود صنعت چاپ در ايران بيش از حدودا يک قرن نمیگذرد. طبيعی است که آثار اصلی شاعران و نويسندگان نامدار ايرانی همه دستنويس بوده ولی به دفعات در دهههای گذشته حروفچینی و چاپ شده است. فکر نمیکنم هيچکدام از ما برای نمونه گلستان سعدی خطی متعلق به چندین قرن پيش را خوانده باشيم بلکه همهی ما گلستان سعدی را خواندهايم که توسط يک یا چند تن از ناشرين کشور چاپ و پخش شده و البته به دفعات هم تجديد چاپ شده است. اگر ما بخواهيم خط عربی کنونی را با خط لاتين جايگزين کنيم به جای تجديد چاپ اين آثار با خط عربی آنها را با خط لاتين تجديد چاپ میکنيم. درست است که کار زمانبری خواهد بود ولی برای هر کار باید هزینهی آن کار را نیز پرداخت. به تدریج تمام آثار چاپ شده به خط تازه تبدیل میشوند.
در هر صورت ما اکنون نیز به آثار خطی اصلی بزرگان ادب فارسی دسترسی نداريم و چاپ شدهی آنها را میخوانیم. حال چه چاپ شده به خط عربی و چه چاپ شده به خط لاتین و چيزی را از دست نمیدهيم. اکنون نيز استادان و محققان به اين آثار خطی دسترسی دارند و اگر خط عوض شود نيز استادان و محققان يقينا خط عربی را نيز به عنوان بخشی از کارشان کماکان فراخواهند گرفت تا آثار خطی احیانا تازه کشف شده و متعلق به پيشينانمان را خوانده و به خط تازه برگردانند.
در ضمن نکتهای که باید در نظر داشته باشیم این است که روند تغییر خط چیزی نیست که یک شبه انجام شود و اگر بنا باشد خطمان را عوض کنیم این عمل مرحله به مرحله و طی چندین سال انجام شدنی است. شاید حتی برای چند دهه نیاز داشته باشیم که این دو خط را در کنار هم بکار ببریم تا بتدریج جایگزنی انجام شود. این یک بحث تخصصی است که خارج از سواد و دانش من است و باید کار را به متخصصان سپرد.
شاد باشی
خنگ خدا |
Homepage |
09.20.06 - 1:11 pm | #
|
|
Commenting by HaloScan
|