khosh be haletoon!
omidvaram oghat e khoshi dashte bashid hamishe!


Gravatar hey man, you're supposed to be in England now, what are ya doin' in Toronto?


Gravatar چند روز آمدن يا چند ماه؟ بابا مرديم از بس آمديم اينجا ديديم اين جا به روز نشده. در ضمن جواب اون سوالم رو هم ندادي: اين الفباي جديد رو كي اختراع كرده؟ مال خودته؟


Gravatar مرجان خانم اين خط را من نساخته​ام! من دانش و تخصص کافی برای چنين کاری ندارم. چندين گروه و انجمن شامل استادان زبان فارسی هستند که روی اين موضوع کار کرده​اند. برای نمونه می​توانی به وبسايت​های www.unipers.com و www.eurofarsi.com سر بزنی و اطلاعات بيشتری بدست بياوری.
به باور من اين خط اگر مورد حمايت قرار گيرد می​تواند مشکلات نوشتن زبان فارسی را حل کند و البته آشکار است که کار نيکو کردن از پر کردن است. این خط در آغاز کمی به نظر دشوار می​آيد چرا که ما سال​ها است خط عربی را به کار می​بریم و به آن خو گرفته​ایم ولی با کمی تمرين به سادگی می​توان به آن عادت کرد و آن را به کار گرفت.
شادی باشی


Gravatar سلام
به نظر من اين زبان جديد هم الفباي انگليسي را وارد زبان ما ميكنه. زبان عربي هر چند وارد زبان ما شده ولي قدمت داره . خيلي از شعراي ما و دانشمندان ما با اين زبان اثار خودشون رو به ثبت رسوندن. اگر اين طور بشه پس بايد بي خيال اين همه قدمت بشيم.


Gravatar مرجان خانم همانگونه که می​دانی از ورود صنعت چاپ در ايران بيش از حدودا يک قرن نمی​گذرد. طبيعی است که آثار اصلی شاعران و نويسندگان نامدار ايرانی همه دست​نويس بوده ولی به دفعات در دهه​های گذشته حروف​چینی و چاپ شده است. فکر نمی​کنم هيچکدام از ما برای نمونه گلستان سعدی خطی متعلق به چندین قرن پيش را خوانده باشيم بلکه همه​ی ما گلستان سعدی را خوانده​ايم که توسط يک یا چند تن از ناشرين کشور چاپ و پخش شده​ و البته به دفعات هم تجديد چاپ شده​ است. اگر ما بخواهيم خط عربی کنونی را با خط لاتين جايگزين کنيم به جای تجديد چاپ اين آثار با خط عربی آنها را با خط لاتين تجديد چاپ می​کنيم. درست است که کار زمانبری خواهد بود ولی برای هر کار باید هزینه​ی آن کار را نیز پرداخت. به تدریج تمام آثار چاپ شده به خط تازه تبدیل می​شوند.
در هر صورت ما اکنون نیز به آثار خطی اصلی بزرگان ادب فارسی دسترسی نداريم و چاپ شده​ی آنها را می​خوانیم. حال چه چاپ شده به خط عربی و چه چاپ شده به خط لاتین و چيزی را از دست نمی​دهيم. اکنون نيز استادان و محققان به اين آثار خطی دسترسی دارند و اگر خط عوض شود نيز استادان و محققان يقينا خط عربی را نيز به عنوان بخشی از کارشان کماکان فراخواهند گرفت تا آثار خطی احیانا تازه کشف شده و متعلق به پيشينانمان را خوانده و به خط تازه برگردانند.
در ضمن نکته​ای که باید در نظر داشته باشیم این است که روند تغییر خط چیزی نیست که یک شبه انجام شود و اگر بنا باشد خطمان را عوض کنیم این عمل مرحله به مرحله و طی چندین سال انجام شدنی است. شاید حتی برای چند دهه نیاز داشته باشیم که این دو خط را در کنار هم بکار ببریم تا بتدریج جایگزنی انجام شود. این یک بحث تخصصی است که خارج از سواد و دانش من است و باید کار را به متخصصان سپرد.
شاد باشی




Name:

Email:

URL:

Comment:  ? 

 

Commenting by HaloScan