Salidas de Emergencia
|
|
"Diferentes" densidades del fluido que atravesaba el E.de Guernica impedían el flujo laminar deseado y preexistente. Ahora va a resultar que Erkolega sabía lo que decía.Te digo que son sorprendentemente diferentes.
Alternativa Schweppes |
02.10.05 - 7:11 pm | #
|
|
Eduardo, nuestro grifo no hace eso que dice el amigo Ian (lo juro, he ido a hacer la prueba). ¿Debemos cambiar el grifo? A mi me gustaría más tener un flujo turbulento en vez de laminar
Rus |
02.10.05 - 7:11 pm | #
|
|
Amigo alternativo, tus capacidades me asombran. Yo jamás habría sido capaz de interpretar tan oscuras palabras. El día que te identifiques te postularé para el premio Nobel. Por lo demás, estamos bastante de acuerdo (y no sólo en esto).
Y Rus, mañana hacemos la prueba en la toma de agua del jardín, que no tiene rejilla en el extremo para ocultar el alarmante fenómeno de la turbulencia.
Eduardo |
Homepage |
02.10.05 - 7:22 pm | #
|
|
Debo pedir excusas a mis lectores, la abreviatura 'Ar.' de la tercera entrada de la palabra 'laminar' no significa 'Argentina' sino 'Aragón'. Si hay algún maño que pueda ilustrarnos al respecto se agradecerá su aportación.
Eduardo |
Homepage |
02.10.05 - 7:36 pm | #
|
|
Me identificaré.Soy yo,coño.
Alternativa Schweppes |
02.10.05 - 7:58 pm | #
|
|
Las leyes de los RRCC laminaban(2ª acepción,punto 1)las competencias autonómicas vascas.Dice él.Digo yo.
Alternativa Schweppes |
02.10.05 - 8:10 pm | #
|
|
Lo sabía. Sabía que eras tú. Ahora mismo me pongo en contacto con los suecos para lo del premio.
¿Descarto por tanto el posible 'aragonesismo' que vendría a significar que los Reyes Católicos les chupaban con deleite?
Eduardo |
Homepage |
02.10.05 - 8:13 pm | #
|
|
No creo.Tanto montar debería tener sus prolegómenos.
Alternativa Schweppes |
02.10.05 - 8:24 pm | #
|
|
Pues va a ser que sí.
Eduardo |
Homepage |
02.10.05 - 8:24 pm | #
|
|
Hablando de figuras retóricas."Un físico,matemático,belga,...decepcionado".Ésta última palabra es ciertamente un pleonasmo.
Alternativa Schweppes |
02.10.05 - 8:37 pm | #
|
|
Touché, alternativo. Como bien sabes, gracias a Faemino y Cansado, los pleonasmos sólo son admisibles al comienzo del texto. Sólo puedo excusarme y prometer más cuidado para la próxima vez.
Eduardo |
Homepage |
02.10.05 - 8:57 pm | #
|
|
Y cómo se lo montó el intérprete del lenguaje de los sordos para traducir tan bonito discurso?
ana |
Homepage |
02.10.05 - 9:19 pm | #
|
|
En el libro "Aznar y caos", aparece un tal Aragonés(D.Carlos), que omite la expresión "laminar" en todo el texto(supongo que por vergüenza).Tampoco aclara muy bien la relación del interfecto con la organización criminal que investigaba Maxwell Smart(de hecho, extraordinariamente, a éste, ni siquiera lo cita)
Alternativa Schweppes |
02.10.05 - 9:21 pm | #
|
|
Querida Ana, ya me has dejado intranquilo. ¿Cómo habré dejado pasar la oportunidad de saber cómo se dice 'laminar' en el lenguaje de sordos? ¿Alguién grabó el debate?
Alternativo, sigo con interés tu investigación y espero tus conclusiones.
Eduardo |
Homepage |
02.10.05 - 9:30 pm | #
|
|
Muy sencillo, Ana. Mostrando la lámina de papel de aluminio del bocata, haciendo a su vez alusión de este modo al nº de Reynolds para la medida de la viscosidad del flujo laminar.
Alternativa Schweppes |
02.10.05 - 9:42 pm | #
|
|
jajajaja!!!!!
ana |
Homepage |
02.10.05 - 9:59 pm | #
|
|
Eduardo me asustaste! Yo esa acepcion del termino no la conocia, lo que en un primer momento me hizo suponer de que yo podria ser adoptado; y la verdad es que no me gustaria tener que darle tan mala noticia a mis padres (adoptivos).
Ya hay bastantes complicaciones con el idioma como para que ahora haya que estar analizando e interpretando (temible palabra) lo que esta gente quiere decir.
En sintesis: El juicio asertorico de este individuo propugna una prognosis hermetica cuya unica finalidad es el execrar los valores dialecticos bajo un manto de valores propios del ludibrio y la eutrapelia.
Borgeano |
Homepage |
02.10.05 - 10:24 pm | #
|
|
Gracias Borgeano, nada como la claridad para explicar las cosas. Pero esta vez ni siquiera me planteaba lo de la interpretación. La cosa es otra: ¿Sabía este señor de qué hablaba? Antes, no sé ahora, eso se llamaba ser 'redicho'. Uno debe usar las palabras que conoce y no otras, todo lo demás, estoy contigo, es ludibrio y eutrapelia.
(Me alegro de que no seas adoptivo, aunque no sé por qué).
Eduardo |
Homepage |
02.10.05 - 10:30 pm | #
|
|
Borgeano, cómo dominas el gíglico!
ana |
Homepage |
02.10.05 - 10:34 pm | #
|
|
Gracias ana, es cierto, lo domino con ambas manos y con los ojos semicerrados.
Es cierto Eduardo, y la respuesta me parece que es no, aunque claro, no puedo probarlo (Y me importa tres cominos el hacerlo). Si la gente se tomara el trabajo no solo de usar palabras que ellos conocieran, sino de -al menos- armar las oraciones con cierta coherencia, cuantos malentendidos nos ahorrariamos (Y cuanto tiempo tambien, con lo caro que esta!).
No se si te fijaste en "la frase de la semana" que inclui en Festival (en la barra de la derecha), la puse porque me resulto graciosa, pero frases como esa yo, al menos ne esta ciudad, escucho a diario.
Borgeano |
Homepage |
02.11.05 - 2:00 am | #
|
|
jajaja Me encanta leeros
Besitos
Kp
Kp |
02.11.05 - 4:44 am | #
|
|
Hola a todos (si soy Wallenstein):
Creo que lo que decia el "amigo" Erkoreka (por suerte ni le conozco) era que existina un sistema laminar de unos por encima de otros (iguales bajo diferentes) y que gracias a que todos querian cafe, pues se rompieron las laminas de metacrilato de la mesita de la terraza por el peso de tantas tazas, porque el anfitrion (gobierno central) no hacia caso a los diferentes que decian no dejeis entrar aqui a los iguales, que nos rompen las laminas de la mesa, con lo que cuesta repararla luego .
Saludos a todos.
Wallenstein77 |
Homepage |
02.11.05 - 12:03 pm | #
|
|
Amigo, Wally, acabas de abundar en la conclusión de aquella vieja discución con Borgeano, los límites de la interpretación (como los designios del señor) son infinitos e inescrutables.
Yo me inclino a pesar que confundió la palabra con 'liminar' y quiso decir que las 'transferencias' se quedaban en la puerta y no acababan de entrar. Pero quién sabe con estos chicos.
Eduardo |
Homepage |
02.11.05 - 12:16 pm | #
|
|
Puede ser. Una pena si es asi. Con lo que me habia costado crear la metafora de las laminas de la mesita de cafe.
Saludos a todos.
Wallenstein77 |
Homepage |
02.11.05 - 1:05 pm | #
|
|
Mo te preocupes, Wally, cualquier interpretación es posible. A lo mejor quiso decir 'régimen militar'.
Eduardo |
Homepage |
02.11.05 - 1:39 pm | #
|
|
Joer, pasar por aquí, no deja de ser sorprendente ni un sólo día. Siempre aprendo algo, que no sé si me es necesario, pero desde luego me descubre curiosidades hasta ahora ignoradas. Un placer.
Saludos
chin |
Homepage |
02.11.05 - 3:35 pm | #
|
|
Hello Chin, otro placer verte por aquí. Por lo demás espero que nada de lo que leas aquí te resulte útil, es lo que pretendo y consideraría un fracaso personal lo contrario. ¡Viva lo inútil! (empezando por mi mismo).
Eduardo |
Homepage |
02.11.05 - 4:08 pm | #
|
|
Commenting by HaloScan
|