Some comments later b"n on -ch- vs. -ck-, "Suppe einbrocken" in German, Hatzloche ubroche, and the annoying concept of "corruption".


Not to steal Lipman's promised b"n thunder, but I'm pretty sure that a) it's gebroks, not gebrokhts, and b) it's from the verb brokn, to crumble, not brekhn, to break, although the two verbs must be related. I've only ever heard it with a /k/, not a /kh/, and since the past tense of "brekhn" is "gebrokhn," I would expect "gebrokhns" if it were from "brekhn." Oddly enough, though, whatever this word and its etymology may be, I can't find it in any Yiddish dictionary, though I've certainly heard it plenty.


Gravatar I certainly am no expert in Yiddish or German, and will be happy to be informed of the proper spelling and proununciation.


Gravatar One definition of "break" is "to dash off, run". The word "brakh" is used in Genesis 27:43 to mean "flee".


Name:

Email:

URL:

Comment:  ? 

 

Commenting by HaloScan