|
|
|
"Daughter" in Aramaic is brat. Heh.
Steg (dos iz nit der šteg) |
Homepage |
07.29.06 - 10:29 pm | #
|
|
It only gets more confusing because "brat" in Russian means "brother". Woe to Russian Aramaic speakers for their strange familial relations!
Joel |
Homepage |
07.30.06 - 5:53 am | #
|
|
Steg - I had seen that transliteration of yours in a comment on another blog, and davka chose "berat" for mine ...
Joel - You bring up an interesting point. The Russian "brat" is obviously related to the English "brother", and there are many cognates in Indo-European languages (see here: http://www.etymonline.com/index....hp?
term=brother ).
Klein says the Aramaic switch from "ben" to "bar" is difficult to explain. Perhaps an IE language, like Persian, had some influence here?
Dave (Balashon) |
Homepage |
07.30.06 - 7:09 am | #
|
|
i think the b'vat is discussed in bvd.
ari kinsberg |
Homepage |
04.25.07 - 3:12 pm | #
|
|
BVD?
Dave (Balashon) |
Homepage |
04.26.07 - 7:13 am | #
|
|
|
Commenting by HaloScan
|