|
|
|
Any relation to פטוטרת "stem" (perhaps because it also breaks forth)?
Alex |
10.19.06 - 11:50 pm | #
|
|
מועד is also 'appointment' in Arabic, derived from 'wav aiyn dalet' to promise. When two persons promise to meet each other at a certain time, they have mawedמועד.
kevin |
10.20.06 - 4:13 am | #
|
|
Remarking on peh-tet-resh:
In ancient Rome, a PaTRon was one who released a slave.
And, with a bit of metathesis: PRoTo- means first or foremost.
Phil |
10.20.06 - 6:03 am | #
|
|
Remarking on 'idud' עידוד - encouragement, "do it again!". Perhaps you can GoaD me, with a guttural ayin, to continue with these connections.
I can ADD some more, l'olam va'ED. :-)
Phil |
10.20.06 - 8:50 am | #
|
|
Alex -
Yes, Klein and others say it comes from the same source. Thanks, I wasn't familiar with the word.
Kevin -
There's a similar concept in Hebrew - ohel moed - "tent of meeting".
Dave (Balashon) |
Homepage |
10.20.06 - 3:20 pm | #
|
|
'eid' (with an aleph) appears in devarim 32.
adderabbi |
Homepage |
10.21.06 - 10:12 pm | #
|
|
It does, but while the Gemara in Avoda Zara interprets it as "festival", the pshat seems really to be "misfortune".
Dave (Balashon) |
Homepage |
10.22.06 - 12:16 am | #
|
|
hey dave, nice entry. i was just wishing my muslim coworker a happy break-fast. any connection to last week's parsha: וְאֵד, יַעֲלֶה מִן-הָאָרֶץ? (Bereishit Perek Bet, Pasuk Vav). Anyway, "shkoi'ach". Regards to the family. ~ Shlomo and family in the Diaspora
hubscubs |
10.23.06 - 8:52 pm | #
|
|
Hey Shlomo, great to see you here. I actually wrote about אד in the following post:
http://balashon.blogspot.com/200...06/10/
lute.html
Dave (Balashon) |
Homepage |
10.23.06 - 11:13 pm | #
|
|
>Steinsaltz notes that this may be seen as a proof that the Mishna was not originally written down, but passed over orally.
While I happen to favor this view, I don't see how this is a proof for that position. It is equally plausible that two manuscript recensions existed.
S. |
Homepage |
10.26.06 - 5:18 pm | #
|
|
I guess because the two sound so similar. A manuscript mistake would more likely confuse two letters that look similar - resh and dalet, for example.
Dave (Balashon) |
Homepage |
10.26.06 - 8:50 pm | #
|
|
interesting, but for me the import of this holiday is much more than an exercise in etymology . . . it means 2 days with alternate side of street parking rules suspended.
Ari Kinsberg |
Homepage |
10.27.06 - 9:10 am | #
|
|
|
Commenting by HaloScan
|