|
|
|
Mas deste kido! :P O título está bem feito.
Na realidade aquele recorrerão, não é um futuro. Refere-se mesmo a uma hipótese do passado. O português tem destas coisas dúbias. Quando fazes uma afirmação relativa ao passado, perante a qual não vais dar a certeza mas sim mais uma hipótese ainda a carecer de informação usas este tipo de tempo verbal. Exemplo: "Os homens dos anos 70 serão mais gays que os de hoje?". Estamos a utilizar Serão como um condicional e não futuro...
Ok, se usassem antes "terão recorrido" talvez tivesse ficado mais claro, mas o "recorrerão", também é aceitável, apesar de pelos vistos te causar estranheza...
Musicólogo |
Homepage |
09.Mar.2005 - 23:16 | #
|
|
Musicólogo, não tens razão.
Em português correcto perguntar-se-ia "Os homens dos anos 70 seriam mais gays do que os de hoje?", ou seja, empregar-se-ia o condicional para colocar uma hipótese. A forma "serão" é a 3.ª pessoa do plural do verbo "ser" no futuro do indicativo, logo, se é um tempo verbal futuro, não pode ser empregada para designar um condicional (será que?).
O reparo do Juanito tem toda a razão de ser. O título correcto empregaria a forma verbal "recorreram" (pretérito perfeito do indicativo), paradesignar uma acção ocorrida no passado. Ao fazer uso da forma "recorrerão" está a empregar o futuro do indicativo.
Se o título pretendesse colocar uma hipótese, teria de ser "Mulheres da Madeira, dos Açores e do Algarve recorreriam mais à "pílula do dia seguinte"?" (por exemplo, recorreriam mais ontem do que hoje? - neste caso, o verbo teria de estar conjugado no condicional.
Mente Assumida |
Homepage |
09.Mar.2005 - 23:52 | #
|
|
Não tenho a certeza do contexto da frase para estar seguro do que vou dizer mas partindo do princípio que o objectivo era apresentar uma possibilidade então a forma estará correcta (tal como acabei de usar neste "estará" - é futuro mas apresenta uma possibilidade).
A frase-exemplo do Musicólogo estaria correcta se trocasse a ordem dos "homens dos anos 70" e dos "homens de hoje": "Serão os homens de hoje mais gays que os homens dos anos 70?" está correcto.
jjori |
Homepage |
10.Mar.2005 - 02:53 | #
|
|
(cont.)
Sempre que esteja em causa uma possibilidade/incerteza pode ser usado o futuro na forma de futuro imperfeito do Indicativo: "elas recorrerão mais à pílula?" ou ainda "elas recorrerão mais à pílula [pretensamente]"; a diferença é apenas em colocar a frase na forma interrogativa ou na afirmativa. E o único substituto para esta situação não é o condicional (este, além de ser um modo e não um tempo, só se usa quando o facto depende de uma condição... o que não era o caso) é o modo Conjuntivo "recorram" mas aqui tendo de usar necessariamente uma construção do género: "é provável/supõe-se que elas recorram mais à pílula". A forma utilizada pelo jornal (e corrente, aliás, na linguagem da imprensa escrita) tem a vantagem de ser económica ao transportar já em si a ideia da insegurança/suposição sem ter de se usar mais palavras.
jjori |
Homepage |
10.Mar.2005 - 02:53 | #
|
|
(cont.)
Parece, pois, estar correcta a frase do jornal tendo de se ler como sendo "Mulheres da Madeira, dos Açores e do Algarve recorrerão [supostamente] mais à "pílula do dia seguinte".
* *
jjori |
Homepage |
10.Mar.2005 - 02:54 | #
|
|
Mente assumida, mantenho o que disse. Talvez o exemplo como o Jjori frisou não fosse o melhor, porque na altura não estava para pensar muito, mas a conclusão mantém-se. O "recorrerão", tal como o "terão recorrido", tal como o "recorreram" estão/estariam/estarão todas correctas, apenas têm nuances de sentido. O facto de "recorreram" estar correcto (isto partindo do pressuposto que o jornal tem a certeza da afirmação que faz) não implica que outras formas também o não possam estar. E há mais que estão.
Musicólogo |
Homepage |
10.Mar.2005 - 03:24 | #
|
|
Eu li isso e não era colocado em tom condicional. Logo está errado!
Eu sou péssimo a português mas julgo que o Musicólogo é o que está mais correcto na explicação. Não estarei correcto? (daqui a uns tempos, claro, e não agora)
Zoick |
Homepage |
10.Mar.2005 - 11:14 | #
|
|
Musicólogo, agora compreendo o que querias dizer. De facto, a explicação do jjori foi mais explícita do que a tua. Desculpa, mas não percebi mesmo porque o exemplo que deste não foi o melhor! Desculpas? 
jjori, a tua explicação está correctíssima, mas é preciso não esquecer que o artigo, segundo diz o Juanito, estava escrito no passado. Logo, não me parece que faça muito sentido um título no futuro para um artigo no passado, mas posso estar errada... 
Fiquem bem. 
Mente Assumida |
Homepage |
10.Mar.2005 - 12:53 | #
|
|
E já me assustaram... :s
Nunca mais digo nada! 
Não, agora a sério, lendo o artigo, não faz muito sentido que assim seja. Percebo a ideia do condicional, e está correcta, mas insisto que não se aplica neste contexto...
Vá, agora continuem a espancar-me que eu gosto! :\
Juanito Banana - DE PUTA MADRE |
Homepage |
10.Mar.2005 - 15:38 | #
|
|
Isso querias tu! 
Agora já não tem piada....

Zoick |
Homepage |
10.Mar.2005 - 16:25 | #
|
|
Juanito, meu lindo, não seja por isso. Vira lá o rabinho para eu te dar umas palmadas! 
Atenção, muita atenção: isto não é uma daquelas cenas de sado/maso e não sou uma dominatrix! Só gosto muito do Juanito e quero vê-lo feliz... A referência ao rabinho não tem nada de sexual: é o sítio apropriado para levar palmadinhas, nada mais... 
Abraços. 
Mente Assumida |
Homepage |
10.Mar.2005 - 17:50 | #
|
|
Realmente... Imperdoável...
Akron_ |
Homepage |
10.Mar.2005 - 18:12 | #
|
|
Juanito... espancar... oh gosh... nem vou pronunciar-me... mwahahaahahah =P

jjori |
Homepage |
10.Mar.2005 - 21:04 | #
|
|
Tudo se resume ao uso (ou não) do ponto de interrogação. Se for uma pergunta pode ter razão de ser a utilização do futuro. Se não for uma pergunta, despeça-se @ jornalista JÁ!
João |
Homepage |
12.Mar.2005 - 12:12 | #
|
|
João, não era uma pergunta. É claro que o problema não existia se fosse... Concordo: deviam sanear a mulher! 
Para bem do Público...
Hugz
Juanito Banana - DE PUTA MADRE |
Homepage |
12.Mar.2005 - 14:28 | #
|
|
Commenting by HaloScan
|