|
|
|
Ya van varios posts sobre corrección lingüística, ¿eres de letras o te interesa?
Tengo el "Diccionario del diablo" en PDF en castellano, por si te interesa: Te lo puedo enviar por correo.
Un saludo.
Gerardo |
Homepage |
05.12.04 - 4:29 pm | #
|
|
Ya van varios posts sobre corrección lingüística, ¿eres de letras o te interesa?
Tengo el "Diccionario del diablo" en PDF en castellano, por si te interesa: Te lo puedo enviar por correo.
Un saludo.
Gerardo |
Homepage |
05.12.04 - 4:29 pm | #
|
|
Y hablando de correción: esos dos puntos que hay en el anterior comentario eran sólo uno.
Gerardo |
Homepage |
05.12.04 - 4:30 pm | #
|
|
Y hablando de correción: esos dos puntos que hay en el anterior comentario eran sólo uno.
Gerardo |
Homepage |
05.12.04 - 4:30 pm | #
|
|
Je je, sobre esa frasecita de la porra yo también hablé, pero creo que en el mes de Julio. A los matemáticos nos pone de los nervios (por la clara inconsistencia lógica) 
Lola Cárdenas Luque |
Homepage |
05.12.04 - 5:19 pm | #
|
|
Je je, sobre esa frasecita de la porra yo también hablé, pero creo que en el mes de Julio. A los matemáticos nos pone de los nervios (por la clara inconsistencia lógica) 
Lola Cárdenas Luque |
Homepage |
05.12.04 - 5:19 pm | #
|
|
Si, soy de letras, dedicado a la historia, de forma más precisa.
El Diccionario del Diablo me lo voy a tener que comprar otra vez. El libro solo tiene cinco años, pero se ha convertido en mi libro de cama, mi biblia personal, y se le nota el uso.
Dracogeno |
06.12.04 - 12:37 pm | #
|
|
Si, soy de letras, dedicado a la historia, de forma más precisa.
El Diccionario del Diablo me lo voy a tener que comprar otra vez. El libro solo tiene cinco años, pero se ha convertido en mi libro de cama, mi biblia personal, y se le nota el uso.
Dracogeno |
06.12.04 - 12:37 pm | #
|
|
Ya decía yo... yo estoy terminando hispánicas.
Saludetes
Gerardo |
Homepage |
07.12.04 - 6:50 pm | #
|
|
Ya decía yo... yo estoy terminando hispánicas.
Saludetes
Gerardo |
Homepage |
07.12.04 - 6:50 pm | #
|
|
Estaba yo caminando en un dia gris en Madrid, cuando buscando en mi bolsillo a la par que llegaba a un portal, extraí las llaves del portal de mi casa....
Ánimo chaval, a ver si aprendes a escribir algo que no sea paja, paja y más paja.
Name |
10.11.06 - 7:04 pm | #
|
|
Si la verdad es que tu blog está muy bien, pero a mi entender lo que te falta por estos lares, Dracogeno, es un pelin de oposición, no tanta adulación (que tampoco es injustificada, no nos engañemos).
Desgraciadamente yo no soy una entendida "de las letras" y no creo que me consideres digna de planteártela por tanto, pero espero que sigas actualizando este rinconcito algún día y se te presente algún que otro "opositor".
Fiona |
29.12.06 - 2:49 pm | #
|
|
Una pequeña observación: Al final de tu comentario, dices: "La mayoria de estas palabras guardan relación entre sí, pero en una traducción no son sustituibles". Cuando lo correcto sería decir: "La mayoria de estas palabras guarda relación entre sí, pero en una traducción no son sustituibles". El problema está en como utilizas el verbo guardar. ¿Captas?
Jorge |
27.07.07 - 2:31 am | #
|
|
Commenting by HaloScan
|