What do you have to say for yourself ?

Gravatar I'm dead. So much work. 4am. Eek.


Gravatar Gerald, thanks for translating this interview. (get some sleep!) So much good stuff in it, will need to re-read it.


Gravatar Thanks for taking the time to translate this. It was very informative. Muchas Gracias


Gravatar Thanks so much; that was great!


Gravatar Damn interesting indeed!


Gravatar Thanks for taking the time to translate that! I really enjoyed reading it.


Gravatar Gerald, thank you, thank you, for all your work translating this. I really got a lot out of reading it, and now if I read any of his comments out of context I'll know what was really said.


Gravatar Thank you.


Gravatar Thank you for translating and posting this interview! It was very interesting and informative.


Gravatar Fascinating interview. Thanks for your hard work.


Gravatar Fascinating. Thanks very much.


Gravatar gratias tibi ago, Gerald; what a huge amount of work. And so interesting.


Gravatar canon law: "dry as work in a quarry with no beer" LOL!


Gravatar thanks for the good work! It is reassuring to think that our Holy Father has someone at his side who is loyal to both the Pope and the Church. I take the Pope at his word that he did NOT seek the papacy, but is showing by example what it means to do the Lord's will, to pick up the cross,(the burden of the papacy) and to follow Him...I am happy that he has a good support system in place.


Gravatar Your work was well worth it, GA. A very polished translation for having been done on the fly.


Gravatar This was a great read! It was interesting, revealing, and so positive. The quality and style of the questions being asked by an inverviewer who is not ignorant of, or antagonistic to the Catholic church "made" this for me because it went beyond the usual "controversies". Thanks so much for translating. It was worth it!


Gravatar Fr. Gaenswein said...

"...but studying Canon Law I felt to be as dry as work in a quarry where there's no beer - you die of dryness."

BEER!! Now, that's a great Catholic
Piest!

BEER

My cup runneth over
With debts and big bills.

My cup runneth over…
Insurmountable hills.

My cup runneth over
With worries and fear –

Dear Lord, no more cups -
Just a cold mug of beer!


Gravatar Gerald.

Thank you. That is the best thing that you have posted.

I'm amazed that the SZ printed that much. The Bavarians must be very proud of their Pope.


Gravatar Great work on the translation gets some well deserved rest Gerald. I found this interview do be insightful view of someone that is close to the Pope.


Gravatar Well done and greatly appreciated, Gerald. Thank you. There is so much here, so many answers. (And it was fun to be in the Pope's living room for a bit.)
Maybe you could copy this interview to Sr C? That would save lots of people from having to argue with her.


Gravatar Thanks Gerald, this type interview answers many questions and provides a deep insight into the bridge-building efforts of the Pontifex Maximus. Msgr. Georg is the right man and I applaud his work.


Gravatar I'll leave it at the top of the topics. Glad y'all like it If you don't have the two books by this journalist with the Pope, do get them.


Gravatar Sweet, Hugh Hewitt linked to/quoted from my translation


Gravatar Wonderful! Thank you so much for the translation. I felt a little like I was in on a secret meeting for having read it! I loved the insight. Thanks again!


Gravatar The Msgr has his own MySpace.com page. I Googled his name and it took me right to it.


Gravatar Gerald, thank you for taking the time to translate this, it is very informative and quite interesting. May God bless your work always.

I thank Erin as well.


Gravatar Check out this comment on Hewett concerning this post

Briggsy writes: Friday, July, 27, 2007 3:50 PM
Benedict reminds me of Cheney.
He was supposed to manage the selection process and selected himself.


Gravatar On Hugh Hewitt's site, that may be a compliment


Gravatar Great interview. I love how Msgr. Ganswein has no patience for a false modesty. The quote from his homily to newly ordained priests was excellent and should be shouted from the belltower of every parish church in the West.


Gravatar This was a fascinating interview with insights into the papal enclosure that I doubt have been written before whilst the secretary is there in office. It was very interesting to read his views of how he was 'inducted' and the sense of suffocation that comes with the role. But especially how to sift the many requests for an interview/time/audience with the pope. That must be very hard. Thanks.


Gravatar Benodette posted a long excerpt on the Pope Benedict Fanclub site with a link to the rest. Having done translations from German myself I commend you and commiserate. Great job. Excellent interview.


Gravatar "...without bloodshed." Indeed, and amen! May this (and the lack of false "trimumphalism") be the hallmark of the new -- and even more magnficent -- Christendom to come.

More importantly than the above "two cents": I must add my small input to the mounting thanks. In the words of that late great evangelical hymn (kitsch perhaps, but ostensive – despite itself – of the immense eschatological significance found in even one ordinary work accomplished in supernatural love): "Thank you for giving to the Lord."

May He indeed bless you a hundred fold in this life and eternally -- immeasurably -- hereafter. I am convinced your translational work has made a difference in the lives of countless souls – and most certainly my own.


Gravatar "...without bloodshed." Indeed, and amen! May this (and the lack of false "trimumphalism") be the hallmark of the new -- and even more magnficent -- Christendom to come.

More importantly than the above "two cents": I must add my small input to the mounting thanks. In the words of that late great evangelical hymn (kitsch perhaps, but ostensive – despite itself – of the immense eschatological significance found in even one ordinary work accomplished in supernatural love): "Thank you for giving to the Lord."

May He indeed bless you a hundred fold in this life and eternally -- immeasurably -- hereafter. I am convinced your translational work has made a difference in the lives of countless souls – and most certainly my own.

________


Gravatar I join the chorus - thanks for the great translation!


Gravatar Thank you Gerald. What a thrilling interview. Who-da thunk Monsignor Ganswein once listened to Pink Floyd? I'm sure that will endear him to many boomers who did likewise. The man is holy and has a very good head on his shoulders. I must admit, as a woman about his age I find the Monsignor very physically attractive but now to know he is so holy, so pure, so right and speaks so eloquently about the priesthood, makes me respect him all the more. May he be blessed mightily in his care of Holy Father Benedict.

And lastly, his mentioning of this being the leading edge of a new Christian Renaissance makes hope spring eternal in my heart! Imagine a Catholic Christian Europe and USA one hundred years hence! Truth and Beauty will prevail in our culture and the Tridentine Mass will be the instrument by which this happens. Thank you Lord Jesus.


Gravatar Loved it! What a wonderful glimpse into the day to day life of the Holy Father. I also agree with Polycarpette, it is nice to have it confirmed that this dashing and handsome secretary of the Pope's is most especially pure and holy! "Danke" for doing this, dear Gerald!


Gravatar I wish to add my sincere thank you to all the others for your hard work, Gerald. It was a great service you performed for all of us non-German speakers. As a female member of a fan site dedicated to Monsignor Ganswein, I've admired him ever since he first appeared on the scene at Pope Benedict's installation mass. He is the perfect example of a 21st century smart, faithful, orthodox Catholic priest doing the Lord's work every day with style, excellence and grace. He makes the whole priesthood look good. Pope Benedict is blessed to have such an able assistant.


Gravatar Gerald: I'm amazed at your idiomatic grasp of a language (English, I mean!) which isn't native to you: the interview reads almost entirely as though it was originally in English, which is the greatest compliment one can pay to a translation.

Just one minor suggestion: for the line which currently reads 'The sentences quoted by you may sound a bit ceremonious on paper', could you substitute 'pompous' for 'ceremonious'? That's a perfectly possible translation for 'feierlich', I think, and has the right negative connotations.


Gravatar Very interesting. His remarks on Europe losing its soul if it loses it Christian faith and heritage are particularly insightful coming from someone so close to BXVI. In fact he sounds just like the Pope on that subject. I was a little weirded out about his "aloof" attitude in his ordination speeches to new priests. I'm probably being uncharitable here but that part of the interview presented him and the priesthood in a sort of "stuck up" attitude as opposed to lay people in the congregation. It didn't sound very pastoral to me. It doesn't sound like he has had a lot of pastoral experience with everyday average folks, just lots of school and then working in the curia. But then again the same criticism was leveled at his boss when he became Pope and BXVI has surprised me quite a bit in the past two years. How many cardinals does Germany have? I think its a fair bet Gaenswein will follow the ascent of other papal secretaries and end up dressed in red.


Gravatar thanks Gerald!


Gravatar Gerald, you did a great job, many thanks!!


Gravatar An absolutely delightful read. Thank you. Viva il Papa!


Gravatar Thanks, what a great read. My eyes are glazed over, but I think if they are rubbed with mud...just so....that I'll be able to see again


Gravatar After reading the interview, Msgr. Gansweien better get to Munich quick. He will end up back in Schwarzwald at the next sede vacante.

The Msgr. looks like a "Nice Guy". One picture is worth a thousand words.


Gravatar It appears that Ganswein's remarks on Europe and Islam is getting some attention from the press in Italy and even here is the States. Fox News did an piece on it earlier today. Gerald, I wonder if they got any of their English translations from your post here. I think there's going to be some fall-out from the good Monsignor's remarks.


Gravatar Gerald, thank you so much for this translation.


Gravatar Forget the plaudits about it being linked on Hugh Hewitt's site, that pales into insignificance when compared to the fact that I was directed to your translation whilst reading the London Times. Well done Gerald!
http://www.timesonline.co.uk/ tol...icle2163770.ece


Gravatar


Gravatar Very good work on the translation.

One suggestion:

"In Islam, where it is in charge of state and society, human rights are being constantly violated. ('kicked with feet')"

Could not the expression "trampled underfoot" or "trampled upon" serve as a good equivalent of "kicked with feet"?


Gravatar That's a great interview! Nice, nice work, Gerald; it reads very well in English...


Gravatar Great translation of the interview, Gerald!


Gravatar Gerald: Thank you very much for translating this insightful interview. If it wasn't for your dedication, hard work and sleepness night O^: MANY of your regulars (Gazillions!)to "The Cafeteria is Closed" would have simply missed out on this in-depth interview. Monsignor Georg was the perfect choice to become personal secretary/confidante/Gatekeeper; it proves once again our Pope is an astute judge of character.

God Bless you and Erin.


Gravatar Thank you for the translation! But MG is private secretary, not personal assistant of Papa Ratzi.


Gravatar "Kicked with feet" is so much better than "trampled underfoot" because the latter is such a cliche', such filler language, that it would be ignored. "Kicked with feet" is a (pardon my use of a cliche') grabber.


Gravatar 'mit Fuessen getreten' is kicked, not trampled underfoot. The latter is the common metaphor, but kicking is quite different from trampled


Gravatar I confess that I would like a picture of Fr. Beautiful to be posted...


Name:

Email:

URL:

Comment:  ? 

 

Commenting by HaloScan