|
|
|
Oh, the hottnizzy. Maccers is incomprehensible in the way that Billy Eliot's family is. When they showed that movie in America it should have had subtitles. But here you wouldn't want subtitles because they'd just distract from the sex that oozes out when she says the word "klatch" and then says some more words that no one born out of sniffing distance of a coal mine would ever be able to make out.
And it's pretty cool that sac is actually Shelby Foote, the guy who reads those letters from wounded soldiers in all those civil war documentaries. Way to go Shelby!
anon, anon! |
09.08.04 - 2:49 pm | #
|
|
From "midget" to "monster". Nice upgrade, bot.
L'Emmerdeur |
Homepage |
09.08.04 - 3:02 pm | #
|
|
Maccers sounds just like Lanna in "Morvern Callar."
cinetrix |
Homepage |
09.08.04 - 5:21 pm | #
|
|
Shit, Trixie . . . pulling out the obscure Lynne Ramsay reference, aren't you? The only thing I can remember about "Morvern Callar" is how totally fucking awesome Samantha Morton was as the title character.
Uch |
Homepage |
09.08.04 - 5:45 pm | #
|
|
Uch, honey, it's my job.
cinetrix |
Homepage |
09.08.04 - 6:14 pm | #
|
|
As it is mine.
Uch |
Homepage |
09.08.04 - 6:46 pm | #
|
|
Sounds like you're saying, "My husband, Lick."
And I love "dilemna" sounding like "dY-lemna."
turbulent priest |
09.09.04 - 9:19 am | #
|
|
I dig your imitation of an Ulster accent, Maccers.
Pat |
Homepage |
09.09.04 - 8:30 pm | #
|
|
Commenting by HaloScan
|