|
|
|
اول اینکه اول.
Biso |
06.24.08 - 2:11 pm | #
|
|
بعد هم اینکه جدی بهتره بعضی از معادلهایی که داریم رو بگذاریم کنار و خود اینگیلیسیش رو استفاده کنیم که معنی رو بیشتر میرسونه.
بیسو هستم؛ یک منتقد {قوع}.
Biso |
06.24.08 - 2:14 pm | #
|
|
ممنون بیسو. اگر به من باشه که اصلاً ترجمه هم نمیکنم؛ میدم ملتْ به زبان اصلی بخونن و از باگهای ترجمهی من هم بینصیب بمونن...قاه قاه. استاد درس مربوطه گیر داده. [گیر داده بود البته...]
neutrino |
06.24.08 - 2:22 pm | #
|
|
اگر كانتكس بحث رياضيات يا به طور خاص معادلات ديفرانسيل باشد، دقيقترين ترجمه همان "جواب تحليلي" است. ضمن آن كه "راه حل تحليلي" هم اشكالي ندارد. اصلا در ترجمه بنا بر انتقال مفهوم است. وگرنه هيچ تعريفي به طور مطلق دقيق نيست.
ضمن آن كه صفت "تحليلي" براي هندسه و جبر و گرافيك و شيمي و ... هم قبلا كاربرد داشته است.
لذا براي استاد محترمتان هدايت به راه راست آرزومنديم.
**
اين را هم ببيني بد نيست:
http://en.wikipedia.org/wiki/
Clo...form_expression
پيكولو |
Homepage |
06.24.08 - 2:57 pm | #
|
|
بله. حوزهی بحث همان ریاضیات کاربردی است...
ظاهراً مشکل در خود عبارت «تحلیلی» نیست ، مشکل آنجاست که معادلهای دو کلمهی analytic و solution در زبان فارسی همخانوادهاند.[یعنی این ایراد به ترکیب «هندسهی تحلیلی» وارد نیست] به این ترتیب «حل تحلیلی» در فارسی، ظاهراً هیچ راه حلی را از دیگری متمایز نمیکند. همهی حلها طبق تعریف قرار است ناشی از تحلیل باشند.
این ترکیبِ «جواب تحلیلی» به جای « راه حل تحلیلی» پیشنهاد خودم بود برای اینکه از آن مشکل زبانی فرار کنم که البته مقبول واقع نشد...
neutrino |
06.24.08 - 3:20 pm | #
|
|
بنده راهحل خوب و راهحل بد را پیشنهاد میکنم.
رد هستم از تهران.
(
لطفا به من یک عدد ساعت رومیزی بدهید و اسمم را در برنامهی خوبتان بگویید.)
با تشکر از برنامهی خوبتان و مجری محترم.
red |
Homepage |
06.24.08 - 10:25 pm | #
|
|
مشکل از تحلیل نیست اصلن،مشکل از راه حله! جواب تحلیلی فکر کنم ملموس تر باشه. اونقدر باگ نداره! چون راه حل خودش پروسهی رسیدن به جوابه یا حل به عنوان فعلی تفاوت زیادی با تحلیل نداره (که البته بی تفاوت هم نیست) ولی در کل جواب تحلیلی فکر کنم نه اینکه بی عیب باشه ولی گزینهی بهتریه!
مسعوده |
Homepage |
06.26.08 - 9:26 am | #
|
|
دوست عزیز هر چه گشتم در صفحه آدرس ایمیلتان را ندیدم.یک کار فوری داشتم.ممکن است آدرستان را برایم ارسال کنید؟
بی بی گل |
Homepage |
06.26.08 - 2:49 pm | #
|
|
راه حل تحليلي، راه خلهايي كه كوتاه پاسخ نيستند. جواب تشريحي با توضيحات كامل ، نه فقط جواب.
يكي نيست بگه تو چي ميگي اين وسط.
Max |
07.05.08 - 6:30 pm | #
|
|
درست است که «تحلیلی» همخانواده با «حل»است، اما تصوری که عامهی مردم ریاضیخوانده از آن دارند معادل حلِ چیزی نیست.
پیشنهاد من شبیه پیشنهاد اولیهتان است: «پاسخ تحلیلی» در مقابل با «پاسخ عددی».
سولوژن |
Homepage |
08.11.08 - 2:44 am | #
|
|
Commenting by HaloScan
|