UTF-8 でお願いします。 

良いですね・・・これからが楽しみです。
私は、5年ぶりにデスクトップを購入したので、篠さんとは逆です。
外へ、持ち歩くのが主であればAirを選んだと思うので、この選択は大正解では。それでは、寝不足にならない程度に楽しんで下さい。


わが家のライバル(?)はこちらが忙しい時に「チョット貸して!」がくるのでMac mini を与えていますが、平和ですf^_^;)。

HDが500GBとは驚きですね。


er ist da, er ist da!!! Wann bekomm ich ihn? ich geb dir auch das powerbook zurück :)


> HiTsu さん、

ほんと、 HiTsu さんとは逆ですね。(^_^)
今は、仕事が立て込んでますので、没頭しようにも出来ません。寝不足の心配はなさそうです。(^_^;)


>kohatchan さん、

やはり、一人一台が理想ですね。(^_^)

最近は1TBとかが普通になってきているようなので、感覚が麻痺してしまってます。慣れとは恐ろしいです。


>Liebe Tochter,

Quatsch! :)


まるでお伽噺の世界みたいです。ずいぶん進化したものですね私も生存している間にぜひ使ってみたいと思います。
モトローラーG4と心中したくないです(^^..!!


>Slow Cafe さん、

わたしの使い道ですと完全なオーバー・ースペックです。(汗)

今回の MacBook Pro15 はデザイン面の美しさも秀逸ですが、余裕に包まれて使っているという安心感はありますね。


MacBook Pro の購入、おめでとうございます。\(^O^)/
15inch のディスプレイは羨ましい限りです。

私もMacBook(白)の次はアルミボディへ移行したいと思っていますが、何時のことになりますやら。


Gravatar >er ist da, er ist da!!! Wann bekomm ich ihn? ich geb dir auch das powerbook zurück :)

一語一語は,昔学習したドイツ語の範囲ですが,口語文の形で出てくると,さっぱりわかりません。

大変恐縮ですが,簡単な日本語訳を付けていただけると幸いです。
英語の小説でも,会話が一番難しいのです。

ちなみに,Google の独英翻訳では次のようになります。
he is there, he is there! When I get him? I'll give you back the powerbook


Gravatar 篠の風さん、
MacBook Pro しっかり楽しめていそうですね(^^)。モデル的に言うと私の一つ後のモデルになります。本体にSDカードスロットが付いていると思います・・・・。

娘さんのコメントを見て、ププ・・・と笑ってしまいました。でも、誰でも娘さんと同じ立場なら、きっと篠の風さんに同じ事を言ったと思います・・・(笑)


Gravatar >しゃむ吉さん、

ありがとうございます。
久しぶりのノート型は新鮮です。PowerBook G4 の記憶に較べるとずいぶん薄くなったような感じです。エレガントさは格別ですね。使い心地はもう少し使ってみないとハッキリ言えません。


Gravatar >Tonioさん、

完全な意訳ですが、

娘:「来た、来た!!! これがわたしのものになるのはいつかな? そのときは今わたしの使ってるPowerBookを返すよ(^_^)
わたし:「馬鹿言ってんじゃないよ」(^_^)

という感じです。


Gravatar >鼻毛石さん、

ありがとうございます。

わたしが使えそうなSDカードにどんなものがあるかを今調査中です。せっかく用意されているものを使わないのは勿体ないですものね。


Gravatar >er ist da, er ist da!!!

わざわざ,意訳していただき,お手数かけてすみません。
ドイツ語では der Computor は男性で受けるのですね。英訳してもわかるはずがない。

次のpowerbook導入時には,お嬢さんは独立していらっしゃるのでは?


Gravatar >Tonio さん、

比較的新しい単語の性というのは外国人にとってなかなか厄介なものですね。(^_^;)

娘達も早く独立してくれると、親としては嬉しいです。(^_^)


Name:

Email:

URL:

Comment:  ? 

 

Commenting by HaloScan