En realitat diu "plou i a defora bufa el vent".

"Defora" s'usa per Mallorca i per això està al DCVB.

També diu "estic ben calent".

http://www.kumbaworld.com/song.a...asp? IDBusca=629


Gràcies... ho he cercat ràpid aquest matí i no he trobat la transcripció de la cançó per enlloc (no saber el títol no ajudava massa). Ho corregeixo ara mateix.


Al País Valencià, almenys a la zona de la Marina, també s'utilitza "a defora", encara que per al mateix que s'utilitza en castella "en las afueras". O siga, hi ha gent que viu al poble i hi ha gent que viu a defora.

Salut!


Beníssim, Xavier

Xavi: interessant l'ús que en donau. Aquí (Mallorca) no té aquesta connotació i es pot dir "ves a defora a cercar la granera", si es guarda al corral de la casa. "Las afueras" és "foravila".


Nom:

Email:

URL:

Comentari:  ?

Sistema de comentaris de HaloScan.com