això vol dir k en anglès "phishing" està relacionat amb "fishing"? jo hauria entès millor k "pesca electrònica" és intentar lligar en un xat mai9 | Web | 16.09.05 - 12:43 | #
Tot i que la descripcio es força bona, canviaria el texte "amb l'objectiu de convencer..." per "amb l'objectiu d'apropiar-se". Salutacions.Jordi | Web | 17.09.05 - 20:22 | #
Nom: Email: URL: Comentari: ? Notify me of followup comments via email
Sistema de comentaris de HaloScan.com